
What For? (feat. Cathy Zhou)
Life rushes by; why the hurry? What do you wish to possess?
Lyrics
應該還有一片最美的天空
在浩瀚中呼喚著我
應該還有一種最倔的執著
在追尋著我的自由
生命應不只一場絢爛的夢
在勾劃著一套輪廓
應該還有一些什麼 什麼
值得我去愛 去傷痛
聽聽風中飄逸的潮起潮落
青春怎麼戰勝落魄
看看時光洪流在追逐一切
所有盛開的因和果
還有還有最後的一片蘆葦
在安寧中等我停泊
悲觀中的希望能怎麼活
所以 所有的一切 為了什麼
感覺 成長的試煉 如此嚴苛
莫名煎熬的選擇 內心的忐忑
保留天真卻又迴避不了叵測
所以 所有的一切 為了什麼
每個人 注定上這艱難的課
越過山嶽探索著快樂 再唱一闕歌
不過 能否破開意義的空殼
再也無法輕鬆表達的言語
在許願池安靜默許
再也無法隨意波動的心跳
命運送予我的煎熬
喔~ 還是還有那片絢爛的花海
等著我去傷痛 去愛
剪斷了我對悲觀的依賴
所以 所有的一切 為了什麼
感覺 成長的試煉 如此嚴苛
莫名煎熬的選擇 內心的忐忑
保留天真卻又迴避不了叵測
所以 所有的一切 為了什麼
還是沒有人懂善良的蕭瑟
彼此都是無情的過客 無盡的取捨
好在 短暫的瞬間 我們愛著
所以剎那的你想擁有什麼
向宇宙祈禱著給予你什麼
在這廣闊無垠的銀河 有你的獨特
人生 不再是一場乏味的探戈
不再為了什麼
Song credit
作曲Composition:馮君頤Hugo Fung
作詞Lyrics:馮君頤Hugo Fung
製作人Producer:馮君頤Hugo Fung, 周思彤Cathy Zhou
編曲Arrangement:馮君頤Hugo Fung
電吉他Electric Guitar:馮君頤Hugo Fung
錄音師Recording Engineer :馮君頤Hugo Fung
混音師Mixing Engineer:馮君頤Hugo Fung
錄音室Recording Studio:Ronin’sStudio
混音室Mixing Studio:Ronin’sStudio
母帶後期製作人Mastering Producer:馮君頤Hugo Fung
母帶後期處理工程師Mastering Engineer:馮君頤Hugo Fung
母帶後期處理錄音室Mastering Studio:Ronin’sStudio
℗&© 2024 Ronin'sStudio
English translation
There should still be the most beautiful sky
Calling me in the vastness
There should still be the most stubborn persistence
In pursuit of my freedom
Life should not just be a brilliant dream
Drawing an outline
There should still be something, something
Worth my love and pain
Listen to the ebb and flow in the wind
How does youth overcome despondency
Watch the torrent of time chasing everything
All blooming causes and effects
And also, the last reed
Waiting for me to dock in peace
How can hope in pessimism survive
So, what is everything for
It feels like the trial of growing up is so harsh
The inexplicable torment of choices, inner unease
Retaining innocence but unable to avoid unpredictability
So, what is everything for
Everyone is destined to take this difficult lesson
Exploring happiness over mountains, singing another song
But can we break through the shell of meaning
Words that can no longer be easily expressed
Silently wishing in the wishing well
A heartbeat that can no longer fluctuate freely
The torment destiny gives me
Oh, there is still that splendid sea of flowers
Waiting for me to feel pain, to love
Cutting off my dependence on pessimism
So, what is everything for
It feels like the trial of growing up is so harsh
The inexplicable torment of choices, inner unease
Retaining innocence but unable to avoid unpredictability
So, what is everything for
No one still understands the desolation of kindness
We are all ruthless passersby, endless choices
Fortunately, in brief moments, we love
So, what do you want in that moment
Praying to the universe to give you something
In this vast galaxy, there is your uniqueness
Life is no longer a dull tango
No longer for anything
Simplified chinese translation
应该还有一片最美的天空
在浩瀚中呼唤着我
应该还有一种最倔的执着
在追寻着我的自由
生命应不只一场绚烂的梦
在勾划着一套轮廓
应该还有一些什么 什么
值得我去爱 去伤痛
听听风中飘逸的潮起潮落
青春怎么战胜落魄
看看时光洪流在追逐一切
所有盛开的因和果
还有还有最后的一片芦苇
在安宁中等我停泊
悲观中的希望能怎么活
所以 所有的一切 为了什么
感觉 成长的试炼 如此严苛
莫名煎熬的选择 内心的忐忑
保留天真却又回避不了叵测
所以 所有的一切 为了什么
每个人 注定上这艰难的课
越过山岳探索着快乐 再唱一阙歌
不过 能否破开意义的空壳
再也无法轻松表达的言语
在许愿池安静默许
再也无法随意波动的心跳
命运送予我的煎熬
喔~ 还是还有那片绚烂的花海
等着我去伤痛 去爱
剪断了我对悲观的依赖
所以 所有的一切 为了什么
感觉 成长的试炼 如此严苛
莫名煎熬的选择 内心的忐忑
保留天真却又回避不了叵测
所以 所有的一切 为了什么
还是没有人懂善良的萧瑟
彼此都是无情的过客 无尽的取舍
好在 短暂的瞬间 我们爱着
所以刹那的你想拥有什么
向宇宙祈祷着给予你什么
在这广阔无垠的银河 有你的独特
人生 不再是一场乏味的探戈
不再为了什么